2015年09月16日11:02 來(lái)源:人民網(wǎng)-日本頻道
在時(shí)尚餐廳、寫字樓、高級(jí)酒店等鱗次櫛比的北京朝陽(yáng)區(qū)三里屯,有一家由日本人經(jīng)營(yíng)的花店。在店內(nèi)一角,每周會(huì)開設(shè)三次插花課堂,學(xué)員既有中國(guó)人也有日本人。本期為您介紹的主人公,便是插花的指導(dǎo)老師,同時(shí)身為日本花藝師協(xié)會(huì)講師的片倉(cāng)鳳美女士。 |
人民網(wǎng)北京9月16日電 在時(shí)尚餐廳、寫字樓、高級(jí)酒店等鱗次櫛比的北京朝陽(yáng)區(qū)三里屯,有一家由日本人經(jīng)營(yíng)的花店。在店內(nèi)一角,每周會(huì)開設(shè)三次插花課堂,學(xué)員既有中國(guó)人也有日本人。本期為您介紹的主人公,便是插花的指導(dǎo)老師,同時(shí)身為日本花藝師協(xié)會(huì)講師的片倉(cāng)鳳美女士。(撰稿:巖崎元地 編譯:周欣一)
“人們從植物那里所獲得的正能量是世界相通的。我感覺(jué)在中國(guó)好像沒(méi)有與花相關(guān)的文化,因此我想將自己在日本所學(xué)習(xí)到的與花相關(guān)的技藝與更多的中國(guó)人一同分享”。片倉(cāng)鳳美表示,在北京開設(shè)插花教室一直以來(lái)是她的一個(gè)夢(mèng)想。
開課初期,對(duì)于曾有著豐富中文翻譯經(jīng)驗(yàn)的片倉(cāng)而言,語(yǔ)言并沒(méi)有成為難題,最令她頭疼的是中日兩國(guó)間在文化與習(xí)慣上的差異。“日本學(xué)員大多按照我的要求去做,在做的過(guò)程中也很享受;而中國(guó)學(xué)員,尤其是年輕學(xué)員有著鮮明的自我主張,比如我想讓大家試著做一個(gè)圓形的作品,中國(guó)學(xué)員則不想和其他人一樣,最終的作品與我的要求完全不同。因此,我常常很困擾該如何向?qū)W員表達(dá)才會(huì)讓他們理解”。對(duì)于想直接傳達(dá)自己想法的中國(guó)學(xué)員,片倉(cāng)不會(huì)全盤否絕,她會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)接受,與學(xué)員相互理解。
除了平日插花教室的工作,片倉(cāng)還會(huì)負(fù)責(zé)一些中國(guó)電影中的插花設(shè)計(jì)。插花究竟難在何處,片倉(cāng)表示,“花是有生命的,即便是同一種花也會(huì)有各自的形態(tài)與氣質(zhì)”。不要僅僅將花看作道具或是材料,與自我表達(dá)相比,如何去展現(xiàn)花的自身魅力是最難的”。經(jīng)過(guò)初級(jí)、中級(jí)的課程,隨著學(xué)員們的水平不斷提高,他們也會(huì)體會(huì)到其中的奧義,從而逐漸理解片倉(cāng)的用意。當(dāng)初每周兩次的課程現(xiàn)在已經(jīng)變?yōu)槊恐苋危蠖鄶?shù)的學(xué)員都是中國(guó)人。