中新社北京6月1日電 動(dòng)漫作為文化的“一面鏡子”,受到各國民眾尤其是青少年喜愛。《哆啦A夢(mèng)》《灌籃高手》《海賊王》等日本動(dòng)漫經(jīng)典之作,成為不少中國觀眾的童年回憶;《鐵扇公主》《大鬧天宮》等優(yōu)秀中國作品也對(duì)日本動(dòng)漫產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
中日邦交正常化50周年之際,日本巖波書店前總編輯、北京大學(xué)外國語學(xué)院日語系外籍專家馬場公彥接受中新社“東西問”專訪,講述動(dòng)漫如何成為中日文化交流的紐帶。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:過去多年來,不少日本動(dòng)漫作品受到中國觀眾喜愛,您認(rèn)為這背后有哪些原因?
馬場公彥:中日兩國一衣帶水,歷史交往悠久,有相似的文化價(jià)值觀和社會(huì)環(huán)境,而歐美地區(qū)民眾的生活方式與東亞地區(qū)有很大不同,因此相較在歐美,日本動(dòng)漫在中國更受歡迎。
對(duì)我這個(gè)年代的人來說,日本漫畫被比喻為“三點(diǎn)鐘的點(diǎn)心”。小學(xué)生下午三點(diǎn)放學(xué)回家后邊吃點(diǎn)心邊看動(dòng)漫,這樣的“童年味道”讓人既開心又回味,類似情況在中國學(xué)生群體中也非常普遍。
在孩子們的世界里,愛好、興趣和關(guān)心的事物并不因其民族、國籍的不同而有太大差異。《哆啦A夢(mèng)》《海賊王》《名偵探柯南》等日本動(dòng)漫在題材、內(nèi)容等方面展現(xiàn)了熱血、可愛、懸疑、有趣等多種元素,這是它們受到中國小朋友喜歡的原因。
2012年9月,名為“哆啦A夢(mèng)誕生前100周年紀(jì)念”的展覽亮相北京,參觀者在展廳內(nèi)漫步欣賞。中新社記者 侯宇攝
同時(shí),日本動(dòng)漫也吸引了一些成年人尤其是年輕人的喜愛,這反映了中日兩國在文化和社會(huì)層面的共通點(diǎn)。支撐中日文化消費(fèi)的城市中產(chǎn)階級(jí)在生活方式、消費(fèi)行為方面比較接近。兩國還有相似社會(huì)環(huán)境,出現(xiàn)了晚婚、單身、丁克等類似的現(xiàn)象,也都面臨老齡化等問題。這些共同因素使得兩國年輕人容易產(chǎn)生共同的動(dòng)漫“語言”。
中新社記者:您如何看待中華傳統(tǒng)文化對(duì)日本動(dòng)漫的影響?中國動(dòng)漫近年來持續(xù)走進(jìn)日本,日本觀眾反響如何?
馬場公彥:我認(rèn)為日本人必須更加意識(shí)到來自中華文化和中國動(dòng)漫的影響。中日兩國文化淵源深厚,1983年創(chuàng)作的日本漫畫《北斗神拳》明顯受到1973年李小龍功夫電影《龍爭虎斗》的影響。以中國《三國志》為題材,日本漫畫家橫山光輝創(chuàng)作了漫畫《三國志》,對(duì)中國歷史造詣?lì)H深的漫畫家諸星大二郎創(chuàng)作了漫畫《西游妖猿傳》。日本知名動(dòng)畫導(dǎo)演宮崎駿曾說,他受到取材自中國傳說故事的動(dòng)畫《白蛇傳》的啟蒙。在日本被譽(yù)為“漫畫之神”的手冢治蟲則深受中國第一部長篇?jiǎng)赢嬈惰F扇公主》的影響,并創(chuàng)作了以《西游記》為題材的動(dòng)畫《悟空大冒險(xiǎn)》。
從歷史角度看,中國動(dòng)漫有其優(yōu)秀傳統(tǒng)。與西方迪士尼動(dòng)畫不同,中國很多經(jīng)典動(dòng)漫作品蘊(yùn)含豐富的傳統(tǒng)文化元素。
上海美術(shù)電影制片廠的作品整體而言非常出色,背景畫和人物造型蘊(yùn)含水墨畫、剪紙、木偶、皮影戲等傳統(tǒng)藝術(shù)精華。該廠1963年攝制的水墨動(dòng)畫《牧笛》,對(duì)農(nóng)村寧靜的風(fēng)景進(jìn)行了細(xì)致描繪,我第一次看到感覺十分驚艷;該廠1983年制作的動(dòng)畫《天書奇譚》,以傳統(tǒng)水墨畫為創(chuàng)作背景,在人物形象塑造上讓人覺得既滑稽又有點(diǎn)超現(xiàn)實(shí)感,奇趣唯美堪稱絕佳;動(dòng)畫片《大鬧天宮》《哪吒鬧海》中亦有大量京劇配樂。這些作品都代表了中國動(dòng)漫創(chuàng)作的高峰,是寶貴的歷史文化“礦藏”。
2020年,《大鬧天宮》綜合原畫展在上海中心亮相。中新社記者 湯彥俊攝
當(dāng)前,中國動(dòng)漫處在急速發(fā)展期,市場更加多元,一些新近作品受到日本觀眾歡迎。中國動(dòng)畫《天官賜福》已于2021年在日本播出。動(dòng)畫片《盜墓筆記》《一人之下》《羅小黑戰(zhàn)記》的日語字幕版、配音版在日本也獲得好評(píng)。
一方面,中國動(dòng)畫受到美國好萊塢電影、日韓動(dòng)畫的影響,制作技術(shù)提高,行業(yè)人才日益豐富,另一方面也應(yīng)繼續(xù)從自身豐厚的歷史文化底蘊(yùn)中汲取營養(yǎng)。
中新社記者:我們注意到,以體育漫畫為代表的不少日本作品反映社會(huì)發(fā)展進(jìn)步,鼓舞人心,但同時(shí)一些作品也存在暴力、色情等情節(jié),對(duì)青少年成長容易產(chǎn)生負(fù)面影響,您怎樣看這個(gè)問題?
馬場公彥:日本的少年漫畫作品主要由體育類、搞笑類、超級(jí)英雄科幻類三種主題組成,其中體育漫畫是日本的代表性漫畫。從上世紀(jì)50年代至今,體育漫畫的題材逐漸從棒球、足球、籃球轉(zhuǎn)變?yōu)樗印⑷瓝簟⒖帐值赖雀穸犯偧迹}材和內(nèi)容越來越廣泛,從為團(tuán)隊(duì)勝利而自我犧牲的精神美化,轉(zhuǎn)向追求勝者為王的競技精神和英雄主義。比如,《周刊少年Jump》作為日本發(fā)行量最高的連載漫畫雜志,以“友情、努力、勝利”為三原則,通過體育對(duì)三原則進(jìn)行通俗易懂描繪,給讀者帶來了很多積極正面影響。
但不容忽視的是,一些漫畫確實(shí)存在暴力、色情等問題。我認(rèn)為有兩點(diǎn)主要原因:一是日本文學(xué)對(duì)性描寫有著較寬容的傳統(tǒng),二是缺乏禁止此類漫畫的法律手段。即便漫畫中有反道德的描寫,除非造成了名譽(yù)損失、個(gè)人信息泄露、對(duì)特定人物或團(tuán)體的歧視助長等侵害,否則禁止的法律手段很少。一些學(xué)校制定了校規(guī),禁止帶此類漫畫進(jìn)入學(xué)校。還有地方自治體制定了條例,對(duì)其進(jìn)行限制。這類漫畫會(huì)給青少年成長帶來不良影響,形成粗暴的人格,并可能引發(fā)犯罪,應(yīng)當(dāng)通過更有效手段予以杜絕。
中新社記者:您認(rèn)為動(dòng)漫對(duì)中日人文交流能做出怎樣的貢獻(xiàn),對(duì)兩國未來動(dòng)漫合作與交流有何期待?
馬場公彥:在中國大學(xué)的日語專業(yè),不少學(xué)生因喜歡日本動(dòng)漫而有志從事日本研究。在我任教的北京大學(xué)中,一些學(xué)生參與了北京冬奧會(huì)日語口譯工作,幫助搭建了中日兩國溝通的橋梁。從這些方面講,動(dòng)漫已經(jīng)為中日人文交流做出了很大貢獻(xiàn)。
2019年6月,“中國動(dòng)漫日本行—從水墨中來”展覽在日本大阪開幕。中新社記者 呂少威攝
未來,我認(rèn)為應(yīng)對(duì)漫畫進(jìn)行更加全面的研究。例如,為什么該漫畫在日本很流行,它的魅力在哪?為何一些漫畫在日本很流行,但在國外不流行?這些課題對(duì)文化研究十分重要。
以全球化的眼光看,在很多國家,文化的影響力無法打破國境、民族、歷史等因素的限制。應(yīng)當(dāng)超越簡單的個(gè)人喜好層面,把漫畫作為一種跨文化傳播現(xiàn)象進(jìn)行深度探求,希望中日邦交正常化50周年能成為出現(xiàn)這樣變化的時(shí)間節(jié)點(diǎn),中日兩國應(yīng)共同推動(dòng)?xùn)|方文化更好走向世界。
動(dòng)漫是多人參與的集體藝術(shù),中國有很多具備充足人力、資金和強(qiáng)大組織能力的公司,日本在動(dòng)畫制作方面有豐富經(jīng)驗(yàn)和先進(jìn)技術(shù),兩國應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)聯(lián)合制作。事實(shí)上,《不射之射》就是中日1988年聯(lián)合拍攝的木偶動(dòng)畫片,由川本喜八郎親自制作片中的木偶并擔(dān)任導(dǎo)演,屬于中日合作經(jīng)典案例。我期待未來能有更多兩國合作的優(yōu)秀動(dòng)漫作品誕生,也希望這些作品受到越來越多國家觀眾的喜愛。(完)
受訪者簡介:
中新社記者 朱晨曦 攝
馬場公彥,1958年出生于日本長野縣伊那市,巖波書店前總編輯、北京大學(xué)外國語學(xué)院日語系外籍專家。早稻田大學(xué)亞洲太平洋研究科學(xué)術(shù)博士。1989入職巖波書店,先后任《思想》編輯部編輯、《世界》編輯部編輯、學(xué)術(shù)一般書編輯部主編、編輯局副部長、總編輯。2019年退休后任北京大學(xué)外國語學(xué)院日語系外籍專家。主要研究領(lǐng)域?yàn)闁|亞研究、中日關(guān)系研究。著有《圍繞<緬甸的豎琴>的戰(zhàn)后史》《戰(zhàn)后日本人的中國觀——從日本戰(zhàn)敗到中日復(fù)交》《現(xiàn)代日本人的中國觀》《播種人:平成時(shí)代編輯實(shí)錄》等。