韓國外交部官員10日說,就日本政府批準一些出版社修改教科書、試圖淡化日軍侵略亞洲鄰國時強征“隨軍慰安婦”的罪行,韓方深表遺憾。
日本文部科學省8日批準五家出版社要求修改或刪除教科書中“慰安婦”相關表述的申請,同意把“隨軍慰安婦”改為“慰安婦”,把“強制帶走”改為“強制動員”或“征用”。一些人士批評,這是試圖洗白日軍戰爭罪行。
五家出版社分別是山川出版社、東京書籍、實教出版社、清水書院、帝國書院,涉及29本歷史、公民等課程初、高中教科書。
韓國外交部一名官員說,日軍動員、招募和移送隨軍“慰安婦”是無法否認的歷史事實,得到“慰安婦”受害者一手證詞支持。那些證詞比任何文件都更能有力、清楚證明日本征用“慰安婦”的強制性。日方以前也承認這一罪行。
韓聯社援引這名官員的話報道,韓國呼吁日方保持曾經就歷史問題承認錯誤的態度,展現解決兩國之間歷史問題的誠意。
日本內閣官房長官加藤勝信9日辯解稱,日本政府認為“隨軍慰安婦”這一表述“不妥”,會產生“誤解”。教科書改變相關表述,對孩子們接受“恰當”教育非常重要。
日本內閣會議今年4月通過一份致國會眾議院的答辯書,旨在淡化征用“慰安婦”和勞工的強制性。首相菅義偉5月告訴國會,政府今后審定教科書時將不再認可“隨軍慰安婦”和“強征”,改用“慰安婦”和“征用”。同時,菅義偉表示,仍將繼承“河野談話”關于“慰安婦”問題的立場。
1993年8月,時任日本內閣官房長官河野洋平發表談話,承認日軍直接參與在朝鮮半島、中國等地設置“慰安所”及強征當地婦女充當“慰安婦”,并對此表示道歉和反省。“河野談話”的立場得到歷屆日本政府繼承。可是,按照韓國《朝鮮日報》的說法,日本自民黨2012年重新執政以來,不斷有人試圖否定“河野談話”。
河野洋平重視與亞洲鄰國的關系,深刻反省戰爭責任。他的兒子河野太郎現任日本行政改革擔當大臣,10日宣布將競選自民黨總裁,尋求接替菅義偉。(胡若愚)(新華社專特稿)