日本的貨箱上“天地無用”的貼紙是什么意思?
日本的快遞箱、貨箱外側常常會貼有「天地無用(天地無用)」的貼紙,這是什么意思呢?
“天地無用”其實意在讓搬運者注意,箱子內物品貴重或易碎,不要顛倒箱子上下方向。
在日語中,確實有「天地(てんち)」這個詞,意思是「上下にひっくり返すこと(上下翻轉)」;「無用(むよう)」的意思則是禁止、制止。因此,「天地無用」的意思為不要上下翻轉。
日語里「二枚目」是什么意思?
在日本的電視節目或是新聞報道中,有時可以見到「二枚目俳優(にまいめはいゆう)」的說法。「二枚目」一般指的是長相俊美的男性,也就是美男子、小生。這一說法源自于歌舞伎,因為扮演美男子角色的演員通常被列在歌舞伎節目名單上的第二位。
其實,除了「二枚目」的說法以外,從「一枚目(いちまいめ)」到「八枚目(はちまいめ)」都分別有各自的含義。例如「一枚目」一般指的是主角,「三枚目(さんまいめ)」一般指的是滑稽、搞笑的丑角。
「ほうれん草」的「ほうれん」是什么意思?
菠菜在日語里叫作「ほうれん草(そう)」,那么「ほうれん」是什么意思呢?
「ほうれん」在日語里可寫作漢字“菠薐”,其實指的是菠菜的原產地波斯,也就是現在的伊朗。
在中國古代唐朝時期,人們習慣將波斯稱為“頗陵國”。后來,“頗陵”兩個字改寫為“菠薐”,傳到日本,漸漸變為了「ほうれん」。
菠菜是何時傳入日本的呢?據傳,在日本的江戶時代初期,也就是17世紀左右,菠菜從中國傳入了日本長崎。后來日本人就用其原產地為其命名,稱其為「ほうれん草」。