翻蓋手機(jī)在日語里為什么叫作「ガラケー」?
現(xiàn)在,手機(jī)已經(jīng)是日常生活中不可或缺的工具。而在智能手機(jī)之前,日本非常流行翻蓋手機(jī),日語叫作「ガラケー」。那么,這個(gè)詞到底是怎么來的呢?
很多人認(rèn)為,「ガラケー」是「ガラクタ攜帯(廢品手機(jī))」的簡稱。但其實(shí),「ガラケー」最初源自于「ガラパゴス攜帯(加拉帕戈斯手機(jī))」一詞。
加拉帕戈斯是一處群島的名字,屬于厄瓜多爾,距離厄瓜多爾本土約900公里。加拉帕戈斯群島地理上非常孤立,與其他島嶼并無聯(lián)系,島上的動(dòng)植物均為“獨(dú)自進(jìn)化”,該群島也被人稱作“獨(dú)特的活的生物進(jìn)化博物館和陳列室”。
后來,日語里出現(xiàn)了「ガラパゴス化(加拉帕戈斯化,也稱加拉帕戈斯現(xiàn)象)」一詞,特指在孤立的(市場)環(huán)境中獨(dú)自進(jìn)化,失去與兼容性,變得孤立,也指某種產(chǎn)業(yè)或產(chǎn)品在某市場占有較大份額,排斥掉其他同類產(chǎn)品,形成孤立市場。
以前,日本的手機(jī)具有紅外線通信功能,這也是日本獨(dú)有的功能,不同于世界其他國家和地區(qū)。因此,當(dāng)時(shí)在日本,手機(jī)也被稱作「ガラパゴス攜帯(加拉帕戈斯手機(jī))」。
而智能手機(jī)出現(xiàn)后,翻蓋手機(jī)顯得過時(shí)落后,「ガラクタ」一詞也有破爛、過時(shí)的意思,所以很多人把舊式翻蓋手機(jī)稱為「ガラクタ攜帯(廢品手機(jī))」,并誤認(rèn)為這就是「ガラケー」的來源。
日式涮肉為什么叫「しゃぶしゃぶ」?
「しゃぶしゃぶ」指的是把切成薄片的牛肉放入滾燙的熱湯中燙熟,然后蘸柚子醋或芝麻醬食用。那么,「しゃぶしゃぶ」這個(gè)名字是怎么來的呢?
有一種說法稱,這個(gè)吃法和名字都來源于大阪一家名為suehiro的老牌餐廳。因?yàn)榈昙矣X得這種吃法和在盆里洗毛巾的樣子很像,于是便給這道菜起名「しゃぶしゃぶ」。
還有說法稱,日式涮肉最早也不是涮牛肉,而是羊肉。中國北方民族一直有吃涮羊肉的習(xí)慣,一些在中國北方有生活經(jīng)歷的人回到日本時(shí),將這種吃法帶到了日本,但因?yàn)樵谌毡竞茈y買到羊肉,便改為了涮牛肉。